As to the farmer who is sowing for the Hereafter, Allah has not said that he will get no share from the world | Swahili - Al-Barwani : Mwenye kutaka mavuno ya Akhera tutamzidishia katika mavuno yake na mwenye kutaka mavuno ya duniani tutampa katika hayo lakini katika Akhera hana fungu• Anda belum mahir membaca Qur'an? for he also has a share in the common provisions being bestowed by Allah, and every person, good or bad, is getting his sustenance here |
---|---|
Both the seeker of the Hcreafter and the seeker of the world have been likened to the farmer in this verse, who labours persistently hard right from the time he prepares the soil till the time his crop is ready for harvesting | Ia tidak masuk surga dan tidak memperoleh kenikmatannya, bahkan berhak masuk neraka dan memperoleh kesengsaraannya |
中国语文 - Ma Jian : 谁欲得后世的收获,我就加增谁的收获;谁欲得今世的收获,我就给谁一点今世的收获;他在后世,没有份儿。 This is a very important truth which has been stated here briefly.
28Yakni Kami berikan kepadanya bagian yang telah ditetapkan untuknya | He puts in aII his labour so that he may reap and gather the crop of the seeds he sowed |
---|---|
Barang siapa yang menghendaki dengan amalnya keuntungan akhirat pahala akhirat Kami tambahkan keuntungan itu baginya dilipatgandakan pahalanya yaitu satu kebaikan dibalas dengan sepuluh kebaikan dan bahkan lebih dari itu dan barang siapa yang menghendaki keuntungan di dunia, Kami berikan kepadanya sebagian dari keuntungan dunia tanpa dilipatgandakan dan tidak ada baginya suatu bagian pun di akhirat | English - Sahih International : Whoever desires the harvest of the Hereafter - We increase for him in his harvest And whoever desires the harvest of this world - We give him thereof but there is not for him in the Hereafter any share• Indonesia - Bahasa Indonesia : Barang siapa yang menghendaki keuntungan di akhirat akan Kami tambah keuntungan itu baginya dan barang siapa yang menghendaki keuntungan di dunia Kami berikan kepadanya sebagian dari keuntungan dunia dan tidak ada baginya suatu bahagianpun di akhirat• But hecause of the difference of the intention and objective and also the difference of the attitude and conduct, to a large extent, a vast difference takes place between the famer who sows for the Hereafter and the farmer who sows for this world |
Now, in this verse it is being told that although the partial differences in kindness and measures of Provisions are countless, there is also a difference of fundamental nature, which is: there is one kind of the provision for the seeker of the Hereafter and of another kind for the seeker of the world.
21