As to the farmer who is sowing for the Hereafter, Allah has not said that he will get no share from the world Swahili - Al-Barwani : Mwenye kutaka mavuno ya Akhera tutamzidishia katika mavuno yake na mwenye kutaka mavuno ya duniani tutampa katika hayo lakini katika Akhera hana fungu• Anda belum mahir membaca Qur'an? for he also has a share in the common provisions being bestowed by Allah, and every person, good or bad, is getting his sustenance here
Both the seeker of the Hcreafter and the seeker of the world have been likened to the farmer in this verse, who labours persistently hard right from the time he prepares the soil till the time his crop is ready for harvesting Ia tidak masuk surga dan tidak memperoleh kenikmatannya, bahkan berhak masuk neraka dan memperoleh kesengsaraannya

فصل: إعراب الآية رقم (21):

中国语文 - Ma Jian : 谁欲得后世的收获,我就加增谁的收获;谁欲得今世的收获,我就给谁一点今世的收获;他在后世,没有份儿。 This is a very important truth which has been stated here briefly.

28
آیه 19 سوره شوری
To any that desires the tilth of the Hereafter, We give increase in his tilth, and to any that desires the tilth of this world, We grant somewhat thereof, but he has no share or lot in the Hereafter
Surat Asy
-- Itulah orang-orang yang tidak memperoleh di akhirat, kecuali neraka dan lenyaplah di akhirat itu apa yang telah mereka usahakan di dunia dan sia-sialah apa yang telah mereka kerjakan
خطبة حول معنى قوله تعالى ( مَنْ كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الْآخِرَةِ نَزِدْ لَهُ فِي حَرْثِهِ )
Maksudnya dunia yang menjadi tujuannya dan akhir cita-citanya, tidak mau mengejar akhiratnya, tidak mengharap pahalanya dan tidak takut siksa pada hari itu
Yakni Kami berikan kepadanya bagian yang telah ditetapkan untuknya He puts in aII his labour so that he may reap and gather the crop of the seeds he sowed
Barang siapa yang menghendaki dengan amalnya keuntungan akhirat pahala akhirat Kami tambahkan keuntungan itu baginya dilipatgandakan pahalanya yaitu satu kebaikan dibalas dengan sepuluh kebaikan dan bahkan lebih dari itu dan barang siapa yang menghendaki keuntungan di dunia, Kami berikan kepadanya sebagian dari keuntungan dunia tanpa dilipatgandakan dan tidak ada baginya suatu bagian pun di akhirat English - Sahih International : Whoever desires the harvest of the Hereafter - We increase for him in his harvest And whoever desires the harvest of this world - We give him thereof but there is not for him in the Hereafter any share• Indonesia - Bahasa Indonesia : Barang siapa yang menghendaki keuntungan di akhirat akan Kami tambah keuntungan itu baginya dan barang siapa yang menghendaki keuntungan di dunia Kami berikan kepadanya sebagian dari keuntungan dunia dan tidak ada baginya suatu bahagianpun di akhirat• But hecause of the difference of the intention and objective and also the difference of the attitude and conduct, to a large extent, a vast difference takes place between the famer who sows for the Hereafter and the farmer who sows for this world

تفسير الآية من كان يريد حرث الآخرة نزد له في حرثه

Now, in this verse it is being told that although the partial differences in kindness and measures of Provisions are countless, there is also a difference of fundamental nature, which is: there is one kind of the provision for the seeker of the Hereafter and of another kind for the seeker of the world.

21
تفسير الآية من كان يريد حرث الآخرة نزد له في حرثه
Dan di akhirat kelak, ia tidak akan memperoleh apa-apa
من كان يريد حرث الآخرة نزد له في حرثه ۖ ومن كان يريد حرث الدنيا نؤته منها وما له في الآخرة من نصيب
Allah will increase it hundreds of thousands of tithes for whomever He may please As for the one who is only sowing for this world, and is not at aII concerned about the Hereafter, Allah has plainly told him of two of the results of his labours: 11 That, however hard he may struggle and strive
{من كان يريد حرث الدنيا}
When he will make up his mind to adopt pure means for thieving pure aims, he will be blessed with pure means only and AIlah will not Iet it so happen that aII doors to goodness he closed and only doors to evil to remain open for him