Однако во-первых, это данные не за полные сутки, а лишь с полуночи до 18 | Эта мутация коронавируса гораздо опаснее предыдущих |
---|---|
Напомним, что прирост зараженных в субботу и воскресенье нерепрезентативен, поскольку в субботу анализы делают мало людей, а воскресные результаты за вторую половину дня пока неизвестны | Соблюдение закона должно контролироваться сотрудниками пограничной службы Управления народонаселения и иммиграции, а также сотрудниками полиции |
Израильское правитеьство договорилось с компанией Pfizer о закупке еще 200 тысяч доз вакцины против коронавируса.
Темпы вакцинирования: по данным на среду, 21 июля, обе дозы вакцины получили 5 257 265 человек | Судя по опубликованным официальным данным, в общей сложности с начала пандемии в стране было выявлено 854981 зараженных +1400 за сутки |
---|---|
В 1,76% случаев выявлялся коронавирус | Израиль занимает 26 место в рейтинге по количеству зараженных людей по всему миру |
В ходе совещания был принят ряд решений, призванных ужесточить контроль над исполнением указаний минздрава.
17Горовиц сказал, что наблюдается существенный рост заболеваемости в стране, но кабинет однозначно решил не идти по пути дальнейших ограничений, как это делало правительство Нетаниягу | Новая справка Министерство здравоохранения выдает теперь единую справку для привитых против коронавируса и переболевших COVID-19 вместо разных справок, которые выдавались ранее |
---|---|
В частности, развернуть систему быстрых тестов, которые понадобятся для лиц, не прошедших вакцинацию, и детей | Радиостанция "Кан Бет" передала, что в МВБ намерены впервые создать подразделение, которое будет отвечать за действия, связанные с осуществлением контроля над соблюдением ограничений, а также координацией действий с другими контролирующими органами |
Министерство здравоохранения Израиля настоятельно рекомендует воздержаться от поездок в , и в целом советует воздержаться пока от поездок за границу.
29