" And this is a fact: those people who are sincerely righteous, honest, pure and fair in their dealings | |
---|---|
In other words, "If a person has done both small and great virtues," he will be awarded that high rank which he would merit according to his greatest virtues | Swahili - Al-Barwani : Mwenye kutenda mema mwanamume au mwanamke naye akawa ni Muumini tutamhuisha maisha mema; na tutawapa ujira wao kwa bora ya waliyo kuwa wakiyatenda• It was also recorded by Muslim |
Italiano - Piccardo : Daremo una vita eccellente a chiunque maschio o femmina sia credente e compia il bene Compenseremo quelli che sono stati costanti in ragione delle loro azioni migliori• Above all, they enjoy, even though they might be living in huts, that peace of mind and satisfaction of conscience which is denied to the wicked dwellers of mansions and palaces.
11中国语文 - Ma Jian : 作恶者只受同样的恶报;行善而且信道的男子和女子,将入乐园,受无量的供给。 Indonesia - Bahasa Indonesia : Barangsiapa yang mengerjakan amal saleh baik lakilaki maupun perempuan dalam keadaan beriman maka sesungguhnya akan Kami berikan kepadanya kehidupan yang baik dan sesungguhnya akan Kami beri balasan kepada mereka dengan pahala yang lebih baik dari apa yang telah mereka kerjakan• The righteous attitude not only leads to a happy life in the Hereafter, but it also guarantees, by Allah's grace, a pure and happy life even in this world | '' Ad-Dahhak also said: "It means working to obey Allah and finding joy in that |
---|---|
It was reported that Ali bin Abi Talib interpreted as; contentment | English - Sahih International : Whoever does righteousness whether male or female while he is a believer - We will surely cause him to live a good life and We will surely give them their reward [in the Hereafter] according to the best of what they used to do• This was also the opinion of Ibn Abbas, Ikrimah and Wahb bin Munabbih |
Swahili - Al-Barwani : Mwenye kutenda uovu hatalipwa ila sawa na huo uwovu wake na anaye tenda wema akiwa mwanamume au mwanamke naye ni Muumini basi hao wataingia Peponi waruzukiwe humo bila ya hisabu• Al-Hasan, Mujahid and Qatadah said: "None gets this good life mentioned except in Paradise.
Indonesia - Bahasa Indonesia : Barangsiapa mengerjakan perbuatan jahat maka dia tidak akan dibalasi melainkan sebanding dengan kejahatan itu Dan barangsiapa mengerjakan amal yang saleh baik lakilaki maupun perempuan sedang ia dalam keadaan beriman maka mereka akan masuk surga mereka diberi rezeki di dalamnya tanpa hisab• Ali bin Abi Talhah recorded from Ibn Abbas that; it meant happiness | Enjoy a much better life in this world, for they enjoy that confidence and real honour and respect because of their spotless character, which is not enjoyed by those who lack these virtues |
---|---|
Dan barang siapa mengerjakan amal yang saleh, baik laki-laki maupun perempuan sedang ia dalam keadaan beriman, maka mereka akan masuk surga dapat dibaca Yudkhaluuna atau Yadkhuluuna mereka diberi rezeki di dalamnya tanpa hisab diberi rezeki yang banyak tanpa perhitungan | They obtain such pure and outstanding successes as are denied to those who employ dirty and disgusting ways to win success |
AIlah removes this misunderstanding, as if to say, "This presumption of yours is wrong.
1