Verse:008 Abdul Daryabadi : And he found thee destitute, so He enriched thee Mufti Taqi Usmani : And about the bounty of your Lord, do talk
Mufti Taqi Usmani : And He found you in need, then made you need-free Pickthal : Therefor the beggar drive not away, Yusuf Ali : Nor repulse the petitioner Unheard ; Verse:011 Abdul Daryabadi : and as to the favours of thy Lord, discourse thou thereof

تحميل MP3 الـضـحـى للقارئ محمود خليل الحصري المصحف المعلم بترديد الأطفال

Mohsin : And proclaim the Grace of your Lord i.

30
تفسير و تحفيظ سورة الضحى للأطفال
Mohsin : Did He not find you O Muhammad SAW an orphan and gave you a refuge? Verse:007 Abdul Daryabadi : And He found thee wandering, so He guided thee
تفسير سورة الضحى للأطفال
سبب نزول سورة الضحى
Mohsin : By the night when it darkens and stands still
Mohsin : By the forenoon after ;[] Mufti Taqi Usmani : I swear by the forenoon, Pickthal : By the morning hours Yusuf Ali : By the Glorious Morning Light Mohsin : Therefore, treat not the orphan with oppression, Mufti Taqi Usmani : Therefore, as for orphan, do not oppress him, Pickthal : Therefor the orphan oppress not, Yusuf Ali : Therefore treat not the orphan with harshness; Verse:010 Abdul Daryabadi : and as to the beggar, chide him not; Dr
Mohsin : And He found you poor, and made you rich selfsufficient with selfcontentment? [QETafseerComment] Pickthal : Thy Lord hath not forsaken thee nor doth He hate thee, Yusuf Ali : The Guardian-Lord Hath not forsaken thee, nor is He displeased Pickthal : Did He not find thee wandering and direct thee? Pickthal : And verily the latter portion will be better for thee than the former, Yusuf Ali : And verily the Hereafter will be better for thee than the present

تحميل MP3 الـضـحـى للقارئ محمود خليل الحصري المصحف المعلم بترديد الأطفال

Pickthal : Did He not find thee destitute and enrich thee? Mufti Taqi Usmani : And of course, your Lord will give you so much that you will be pleased.

12
تفسير و تحفيظ سورة الضحى للأطفال
Yusuf Ali : But the Bounty of thy Lord rehearse and proclaim! [QETafseerComment] Pickthal : Therefor of the bounty of thy Lord be thy discourse
تفسير سورة الضحى للأطفال
[QETafseerComment] Pickthal : And verily thy Lord will give unto thee so that thou wilt be content
تأملات في سورة الضحى
Mohsin : And repulse not the beggar; Mufti Taqi Usmani : And as for the beggar, do not scold him
Mohsin : Your Lord O Muhammad SAW has neither forsaken you nor hates you Verse:005 Abdul Daryabadi : And soon shall thy Lord give unto thee so that thou shalt be well-pleased
Verse:006 Abdul Daryabadi : Did he not find thee an orphan? Mufti Taqi Usmani : Surely the Hereafter is much better for you than the present life Pickthal : Did He not find thee an orphan and protect thee? Mufti Taqi Usmani : Your Lord O Prophet, has neither forsaken you, nor has become displeased

ÓæÑÉ ÇáÖÍì ãÊÑÌãÉ ÈÇááÛÉ ÇáÇäÌáíÒíÉ ßÇãáÉ

Verse:009 Abdul Daryabadi : Wherefore as to the orphan, be not thou overbearing unto him.

10
سورة الضحى
Verse:002 Abdul Daryabadi : by the night, when it darkens
تفسير سورة الضحى للأطفال
the Prophethood and all other Graces
سورة الضحى مكتوبة Surah Ad
Yusuf Ali : And He found thee wandering, and He gave thee guidance